TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 2:4

TSK Full Life Study Bible

2:4

bahasa Aram(TB)/Arami(TL) <0762> [in.]

bahasa Aram(TB)/Arami(TL) <0762> [Syriack.]

Aramith, "Aramean," the language of Aram or Syria; a general term comprehending both the Chaldee and Syriac, the latter merely differing from the former as a dialect, and being written in a different character. With the following words the Chaldee part of Daniel commences; and is continued to the end of the seventh chapter.

raja(TB)/tuanku(TL) <04430> [O king.]

Ceriterakanlah(TB)/menceriterakan(TL) <0560> [tell.]

2:4

bahasa Aram)

Ezr 4:7; [Lihat FULL. Ezr 4:7]

raja, kekallah

Neh 2:3; [Lihat FULL. Neh 2:3]


Catatan Frasa: DALAM BAHASA ARAM.

Daniel 5:15

TSK Full Life Study Bible

5:15

5:15

mengatakan makna

Dan 4:18; [Lihat FULL. Dan 4:18]




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA